An appeal for Rehabilitation of Bakweri traditional names that are either being distorted or are suffering relegation.
By Thomas Mbua Ndoko
There are distortions in the pronunciation of ancestral names of some Bakweri villages and persons. The abnormality has resulted in ancestral names being erroneously pronounced and spelt with strange prefixes: “Ba, Bo, Bona Bu, Di, Mu”. Examples: Vatoke, Wokova, Wonjongo, Wolifamba, Wonakanda, Livanda, Mosaka, are now respectively pronounced and spelt: Ba-toke, Bo-kova, Bo-njongo, Bo-lifamba, Bona-kanda, Di-banda, Mu-saka.
Buea station in the 1890s during the German colonial era
It is common knowledge that names of several families and villages are derived from the names of the founders of the families/villages concerned. Bakweri names have meanings attached to them. This fact highlights the significance of the prefixes “va, wo, woli, wona, wonya” to names of Bakweri persons, families and villages.
To a Bakweri person the prefixes “va, wo, woli, wona, wonya” suggests the name of the founder of the family or village as well as the meaning of the name, since the meaning of the prefixes “va, wo, woli, wona” is “wonya” that is, the children or descendants of... Examples:
Recent Comments